| 
RV
  1909 | 
RVI | 
Notas/Ref | 
| 
LUCAS | 
LUCAS |  | 
| 
La levadura de los fariseos | 
La levadura de los fariseos |  | 
| 
(12:1) EN esto,
  juntándose muchas gentes, tanto que unos á otros se hollaban, comenzó á decir
  á sus discípulos, primeramente: Guardaos de la levadura de los Fariseos, que
  es hipocresía. | 
(12:1) En esto,
  juntándose una multitud de diez mil, de modo que unos a otros se
  atropellaban, comenzó a decir a sus discípulos, primeramente: Guárdense
  de la levadura de los fariseos, que es la hipocresía. | 
Mt
  16:16; Mr 8:15 | 
| 
(12:2) Porque nada hay encubierto, que no haya de ser descubierto; ni
  oculto, que no haya de ser sabido. | 
(12:2) Porque nada hay encubierto, que no haya de descubrirse; ni oculto,
  que no haya de saberse. | 
Job
  12:22; Mt 10:26 
Mr
  4:22; Lc 8:17 | 
| 
(12:3) Por tanto, las cosas que dijisteis en tinieblas, á la luz serán
  oídas; y lo que hablasteis al oído en las cámaras, será pregonado en los
  terrados. | 
(12:3) Por tanto, todo lo que han dicho en tinieblas, a la luz se oirá; y
  lo que han hablado al oído en los aposentos, se proclamará en las azoteas. |  | 
| 
A quien se debe
  temer 
(Mt 10:26-31) | 
A quien se debe
  temer 
(Mt 10:26-31) |  | 
| 
(12:4) Mas os digo, amigos míos: No temáis de los que matan el cuerpo,
  y después no tienen más que hacer. | 
(12:4) Mas les digo, amigos míos: No teman a los que matan el cuerpo, y
  después nada más pueden hacer. | 
Is
  51:7; Jr 1:8; Mt 10:28 | 
| 
(12:5) Mas os enseñaré á quién temáis: temed á aquel que después de
  haber quitado la vida, tiene poder de echar en la Gehenna: así os digo: á
  éste temed. | 
(12:5) Pero les enseñaré a quién deben temer: Teman a aquel que después
  de haber quitado la vida, tiene poder de echar en el infierno; sí, les digo,
  a éste teman. |  | 
| 
(12:6) ¿No se venden cinco pajarillos por dos blancas? pues ni uno de
  ellos está olvidado delante de Dios. | 
(12:6) ¿No se venden cinco pajarillos por dos cuartos? Con todo, ni uno
  de ellos está olvidado delante de Dios. | 
Mt
  10:29 
Asarión
  = Cuarto: Equivalente a la 1/16 de un denario | 
| 
(12:7) Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No
  temáis pues: de más estima sois que muchos pajarillos. | 
(12:7) Pues aun los cabellos de la cabeza de ustedes están todos
  contados. No teman, por lo tanto; más valen ustedes que muchos pajarillos. | 
1
  Sa 14:45; 2 Sa 14:11 
1
  Re 1:52; Lc 21:18 | 
| 
Confesarle o negarle | 
Confesarle o negarle |  | 
| 
(12:8) Y os digo que todo aquel que me confesare delante de los
  hombres, también el Hijo del hombre le confesará delante de los ángeles de
  Dios; | 
(12:8) les digo que todo aquel que me confesare delante de los hombres,
  también el Hijo del Hombre le confesará delante de los ángeles de Dios; | 
Mt
  10:32 | 
| 
(12:9) Mas el que me negare delante de los hombres, será negado delante
  de los ángeles de Dios. | 
(12:9) mas el que me negare delante de los hombres, será negado delante
  de los ángeles de Dios. | 
Mt 10:33; Mr 8:38 
Lc 9:26; 2 Ti 2:12 
1 Jn 2:23 | 
| 
(12:10) Y todo aquel que dice palabra contra el Hijo del hombre, le será
  perdonado; mas al que blasfemare contra el Espíritu Santo, no le será
  perdonado. | 
(12:10) A todo aquel que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre,
  le será perdonado; pero al que blasfemare contra el Espíritu Santo, no le
  será perdonado. | 
1
  Jn 5:16 
Blasfemia: Injuria, agravio censura, crítica
   | 
| 
(12:11) Y cuando os trajeren á las sinagogas, y á los magistrados y
  potestades, no estéis solícitos cómo ó qué hayáis de responder, ó qué hayáis
  de decir; | 
(12:11) Cuando les trajeren a las sinagogas, y ante los magistrados y las autoridades,
  no se preocupen por cómo o qué habrán de responder, o qué habrán de decir; | 
Mt
  10:19; Mr 13:11 
Lc
  21:14 | 
| 
(12:12) Porque el Espíritu Santo os enseñará en la misma hora lo que
  será necesario decir. | 
(12:12) porque el Espíritu Santo les enseñará en la misma hora lo que
  deban decir. |  | 
| 
Jesús no es partidor de cosas terrenales | 
Jesús no es partidor de cosas terrenales |  | 
| 
(12:13) Y díjole uno de la compañía: Maestro, di á mi hermano que parta
  conmigo la herencia. | 
(12:13) Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta
  conmigo la herencia. |  | 
| 
(12:14) Mas él le dijo: Hombre, ¿quién me puso por juez ó partidor sobre
  vosotros? | 
(12:14) Mas él le dijo: Hombre, ¿quién me ha puesto sobre ustedes como juez o partidor? |  | 
| 
(12:15) Y díjoles: Mirad, y guardaos de toda avaricia; porque la vida
  del hombre no consiste en la abundancia de los bienes que posee. | 
(12:15) Y les dijo: Miren, y guárdense de toda avaricia; porque la vida del hombre no
  consiste en la abundancia de los bienes que posee. | 
1 Ti 6:7 
Avaricia: “anhelo por tener cosas” 
Ef 5:3; 2 Pe 2:3 
Col 3:5; Hebb 13:5 | 
| 
Parábola del rico insensato | 
Parábola del rico insensato |  | 
| 
(12:16) Y refirióles una parábola, diciendo: La heredad de un hombre
  rico había llevado mucho; | 
(12:16) También les refirió una parábola, diciendo: La heredad
  de un hombre rico había producido mucho. |  | 
| 
(12:17) Y él pensaba dentro de sí, diciendo: ¿qué haré, porque no tengo
  donde juntar mis frutos? | 
(12:17) Y él pensaba dentro de sí, diciendo: ¿Qué haré, porque no tengo dónde
  guardar mis frutos? |  | 
| 
(12:18) Y dijo: Esto haré: derribaré mis alfolíes, y los edificaré
  mayores, y allí juntaré todos mis frutos y mis bienes; | 
(12:18) Y dijo: Esto haré: derribaré mis graneros, y los edificaré
  mayores, y allí guardaré todos mis frutos y mis bienes; |  | 
| 
(12:19) Y diré á mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para
  muchos años; repósate, come, bebe, huélgate. | 
(12:19) y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes guardados para muchos
  años; repósate, come, bebe, regocíjate. | 
Ec
  11:9; 1 Co 15:32 
Stg
  5:5 | 
| 
(12:20) Y díjole Dios: Necio, esta noche vuelven á pedir tu alma; y lo
  que has prevenido, ¿de quién será? | 
(12:20) Pero Dios le dijo: Necio, esta noche vienen a pedirte tu alma; y
  lo que has provisto, ¿de quién será? | 
Sal
  52:5; Jr 17:11 
Sal
  39:6 | 
| 
(12:21) Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico en Dios. | 
(12:21) Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico para con Dios. |  | 
| 
No estén ansiosos ni
  preocupados 
(Mt 6:25-34) | 
No estén ansiosos ni
  preocupados 
(Mt 6:25-34) |  | 
| 
(12:22) Y dijo á sus discípulos: Por tanto os digo: No estéis afanosos
  de vuestra vida, qué comeréis; ni del cuerpo, qué vestiréis. | 
(12:22) Dijo luego a sus discípulos: Por tanto les digo:
  No se afanen por su alma (vida), qué
  comerán; ni por el cuerpo, qué vestirán. | 
Sal 55:22; Mt 6:25 
Fil 4:6; 1 Ti 6:8; 1 Pe 5:7 | 
| 
(12:23) La vida más es que la comida, y el cuerpo que el vestido. | 
(12:23) El alma (la
  vida) es más que la comida, y el cuerpo que el vestido. |  | 
| 
(12:24) Considerad los cuervos, que ni siembran, ni siegan; que ni
  tienen cillero, ni alfolí; y Dios los alimenta. ¿Cuánto de más estima sois
  vosotros que las aves? | 
(12:24) Consideren los cuervos, que ni siembran, ni siegan; que ni tienen
  despensa, ni granero, y Dios los alimenta. ¿No valen ustedes mucho más que
  las aves? | 
Job
  38:41; Sal 147:9 | 
| 
(12:25) ¿Y quién de vosotros podrá con afán añadir á su estatura un
  codo? | 
(12:25) ¿Y quién de ustedes podrá con afanarse añadir a su estatura un
  codo? | 
Mt
  6:27 | 
| 
(12:26) Pues si no podéis aun lo que es menos, ¿para qué estaréis
  afanosos de lo demás? | 
(12:26) Pues si no pueden ni aun lo que es menos, ¿por qué se afanan por
  lo demás? |  | 
| 
(12:27) Considerad los lirios, cómo crecen: no labran, ni hilan; y os
  digo, que ni Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos. | 
(12:27) Consideren los lirios, cómo crecen; no trabajan, ni hilan; mas les
  digo, que ni aun Salomón con toda su gloria se vistió como uno de ellos. |  | 
| 
(12:28) Y si así viste Dios á la hierba, que hoy está en el campo, y
  mañana es echada en el horno; ¿cuánto más á vosotros, hombres de poca fe? | 
(12:28) Y si así viste Dios la hierba que hoy está en el campo, y mañana
  es echada al horno, ¿cuánto más a ustedes, hombres de poca fe? |  | 
| 
(12:29) Vosotros, pues, no procuréis qué hayáis de comer, ó qué hayáis
  de beber: ni estéis en ansiosa perplejidad. | 
(12:29) Ustedes, por lo tanto, no se preocupen por lo que han de comer, ni
  por lo que han de beber, ni estén en ansiosa inquietud. |  | 
| 
(12:30) Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; que
  vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas. | 
(12:30) Porque todas estas cosas buscan las gentes del mundo; pero su
  Padre sabe que tienen necesidad de estas cosas. |  | 
| 
(12:31) Mas procurad el reino de Dios, y todas estas cosas os serán
  añadidas. | 
(12:31) Mas busquen el reino de Dios, y todas estas cosas les serán
  añadidas. | 
1
  Cr 3:13; Sal 37:25 | 
| 
Tesoro en el Cielo 
(Mt 6:19-21) | 
Tesoro en el Cielo 
(Mt 6:19-21) |  | 
| 
(12:32) No temáis, manada pequeña; porque al Padre ha placido daros el
  reino. | 
(12:32) No teman, manada pequeña, porque a su Padre le ha placido darles
  el reino. |  | 
| 
(12:33) Vended lo que poseéis, y dad limosna; haceos bolsas que no se
  envejecen, tesoro en los cielos que nunca falta; donde ladrón no llega, ni
  polilla corrompe. | 
(12:33) Vendan lo que posean, y den limosna; hagan bolsas que no se
  envejezcan, tesoro en los cielos que no se agote, donde ladrón no llega, ni
  polilla destruye. | 
Mt
  19:21; Lc 16:9 
Mt
  6:20; 1 Ti 6:19 | 
| 
(12:34) Porque donde está vuestro tesoro, allí también estará vuestro
  corazón. | 
(12:34) Porque donde está el tesoro de ustedes, allí estará también el
  corazón de ustedes. |  | 
| 
Parábola de los  esclavos que velan | 
Parábola de los  esclavos que velan |  | 
| 
(12:35) Estén ceñidos vuestros lomos, y vuestras antorchas encendidas; | 
(12:35) Estén ceñidos sus lomos, y sus lámparas encendidas; | 
Ef
  6:14; 1 Pe 1:13 | 
| 
(12:36) Y vosotros semejantes á hombres que esperan cuando su señor ha
  de volver de las bodas; para que cuando viniere, y llamare, luego le abran. | 
(12:36) y ustedes sean semejantes a hombres que aguardan a que su señor
  regrese de las bodas, para que cuando llegue y llame, le abran en seguida. |  | 
| 
(12:37) Bienaventurados aquellos siervos, á los cuales cuando el Señor
  viniere, hallare velando: de cierto os digo, que se ceñirá, y hará que se
  sienten á la mesa, y pasando les servirá. | 
(12:37) Dichosos (afortunados,
  bienaventurados) aquellos esclavos a los cuales su señor, cuando venga, halle
  velando; de cierto les digo que se ceñirá, y hará que se sienten a la mesa, y
  vendrá a servirles. |  | 
| 
(12:38) Y aunque venga á la segunda vigilia, y aunque venga á la tercera
  vigilia, y los hallare así, bienaventurados son los tales siervos. | 
(12:38) Y aunque venga a la segunda vigilia, y aunque venga a la tercera
  vigilia, si los hallare así, dichosos (afortunados, bienaventurados) son aquellos
  esclavos. | 
Mt
  24:42; | 
| 
(12:39) Esto empero sabed, que si supiese el padre de familia á qué hora
  había de venir el ladrón, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa. | 
(12:39) Pero sepan esto, que si supiese el padre de familia a qué hora el
  ladrón había de venir, velaría ciertamente, y no dejaría minar su casa. | 
Mt
  24:43; 1 Te 5:2 
2
  Pe 3:10; Ap 3:3; 16:15 | 
| 
(12:40) Vosotros pues también, estad apercibidos; porque á la hora que
  no pensáis, el Hijo del hombre vendrá. | 
(12:40) Ustedes, por lo tanto, también, estén preparados, porque a la hora
  que no piensen, el Hijo del Hombre vendrá. | 
Mt
  24:44; 25:13 
Mr
  13:33; Lc 21:34 
1
  Te 5:6 | 
| 
El esclavo infiel 
(Mt 24:45-51) | 
El esclavo infiel 
(Mt 24:45-51) |  | 
| 
(12:41) Entonces Pedro le dijo: Señor, ¿dices esta parábola á nosotros,
  ó también á todos? | 
(12:41) Entonces Pedro le dijo: Señor, ¿dices esta parábola a nosotros,
  o también a todos? |  | 
| 
(12:42) Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente, al cual
  el señor pondrá sobre su familia, para que á tiempo les dé su ración? | 
(12:42) Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente al cual su señor pondrá
  sobre su casa, para que a tiempo les dé su ración? | 
Mt
  24:45; 25:21 
1
  Co 4:2 | 
| 
(12:43) Bienaventurado aquel siervo, al cual, cuando el señor viniere,
  hallare haciendo así. | 
(12:43) Dichoso (afortunado,
  bienaventurado) aquel esclavo al cual, cuando su señor venga, le halle haciendo
  así. |  | 
| 
(12:44) En verdad os digo, que él le pondrá sobre todos sus bienes. | 
(12:44) En verdad les digo que le pondrá sobre todos sus bienes. |  | 
| 
(12:45) Mas si el tal siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en
  venir: y comenzare á herir á los siervos y á las criadas, y á comer y á beber
  y á embriagarse; | 
(12:45) Mas si aquel esclavo dijere en su corazón: Mi señor tarda en
  venir; y comenzare a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y beber
  y embriagarse, |  | 
| 
(12:46) Vendrá el señor de aquel siervo el día que no espera, y á la
  hora que no sabe, y le apartará, y pondrá su parte con los infieles. | 
(12:46) vendrá el señor de aquel esclavo en día que éste no espera, y a la
  hora que no sabe, y le castigará duramente, y le pondrá con los infieles. |  | 
| 
(12:47) Porque el siervo que entendió la voluntad de su señor, y no se
  apercibió, ni hizo conforme á su voluntad, será azotado mucho. | 
(12:47) Aquel esclavo que conociendo la voluntad de su señor, no se
  preparó, ni hizo según su voluntad, recibirá muchos azotes. | 
Stg
  4:17 | 
| 
(12:48) Mas el que no entendió, é hizo cosas dignas de azotes, será
  azotado poco: porque á cualquiera que fue dado mucho, mucho será vuelto á
  demandar de él; y al que encomendaron mucho, más le será pedido. | 
(12:48) Mas el que sin conocerla hizo cosas dignas de azotes, será azotado
  poco; porque a todo aquel a quien se haya dado mucho, mucho se le demandará;
  y al que mucho se le haya confiado, más se le pedirá. |  | 
| 
Jesús causa de
  división 
(Mt 10:34-36) | 
Jesús causa de
  división 
(Mt 10:34-36) |  | 
| 
(12:49) Fuego vine á meter en la tierra: ¿y qué quiero, si ya está encendido? | 
(12:49) Fuego vine a echar en la tierra; ¿y qué quiero, si ya se ha
  encendido? |  | 
| 
(12:50) Empero de bautismo me es necesario ser bautizado: y cómo me
  angustio hasta que sea cumplido! | 
(12:50) De un bautismo tengo que ser bautizado; y ¡cómo me angustio hasta
  que se cumpla! | 
Mt
  20:22; Mr 10:38 | 
| 
(12:51) ¿Pensáis que he venido á la tierra á dar paz? No, os digo; mas
  disensión. | 
(12:51) ¿Piensan que he venido para dar paz en la tierra? les digo: No,
  sino división opositora. | 
Mt
  10:34; Miq 7:6 | 
| 
(12:52) Porque estarán de aquí adelante cinco en una casa divididos;
  tres contra dos, y dos contra tres. | 
(12:52) Porque de aquí en adelante, cinco en una familia estarán
  divididos, tres contra dos, y dos contra tres. |  | 
| 
(12:53) El padre estará dividido contra el hijo, y el hijo contra el
  padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra
  su nuera, y la nuera contra su suegra. | 
(12:53) Estará dividido el padre contra el hijo, y el hijo contra el
  padre; la madre contra la hija, y la hija contra la madre; la suegra contra
  su nuera, y la nuera contra su suegra. |  | 
| 
¿Cómo no reconocen
  este tiempo? 
(Mt 16:1-4; Mr
  8:11-13) | 
¿Cómo no reconocen este
  tiempo? 
(Mt 16:1-4; Mr
  8:11-13) |  | 
| 
(12:54) Y decía también á las gentes: Cuando veis la nube que sale del
  poniente, luego decís: Agua viene; y es así. | 
(12:54) Decía también a la multitud: Cuando ven la nube
  que sale del poniente, enseguida dicen: Agua viene; y así sucede. | 
Mt
  16:2 | 
| 
(12:55) Y cuando sopla el austro, decís: Habrá calor; y lo hay. | 
(12:55) Y cuando sopla el viento del sur, dicen: Hará calor; y lo hace. |  | 
| 
(12:56) Hipócritas! Sabéis examinar la faz del cielo y de la tierra; ¿y
  cómo no reconocéis este tiempo? | 
(12:56) ¡Hipócritas! Saben distinguir el aspecto del cielo y de la tierra;
  ¿y cómo no distinguen este tiempo? |  | 
| 
Arréglate con tu
  adversario 
(Mt 5:25-26) | 
Arréglate con tu
  adversario 
(Mt 5:25-26) |  | 
| 
(12:57) ¿Y por qué aun de vosotros mismos no juzgáis lo que es justo? | 
(12:57) ¿Y por qué no juzgan por ustedes mismos lo que es justo? |  | 
| 
(12:58) Pues cuando vas al magistrado con tu adversario, procura en el
  camino librarte de él; porque no te arrastre al juez, y el juez te entregue
  al alguacil, y el alguacil te meta en la cárcel. | 
(12:58) Cuando vayas al magistrado con tu adversario, procura en el camino
  arreglarte con él, no sea que te arrastre al juez, y el juez te entregue al
  alguacil, y el alguacil te meta en la cárcel. | 
Pr
  25:8; Mt 5:25 | 
| 
(12:59) Te digo que no saldrás de allá, hasta que hayas pagado hasta el
  último maravedí. | 
(12:59) Te digo que no saldrás de allí, hasta que hayas pagado aun la
  última blanca. | 
Lepton:
  Moneda romana probablemente de cobre o bronce equiv a 1/128 denario, conocida
  también como blanca. | 
 






 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
