Redes Sociales

siguenos en facebook siguenos en Twitter sígueme en Blogger Sígueme en Likedin Sígueme en Pinterest Canal de youtube

Marcos 07

RV 1909
RVI
Notas/Ref
MARCOS
MARCOS

Lo que contamina al hombre
(Mt 15:1-20)
Lo que contamina al hombre
(Mt 15:1-20)

(7:1) Y SE juntaron á él los Fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalem;
(7:1) Se juntaron a Jesús los fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén;


Mt 15:1

(7:2) Los cuales, viendo á algunos de sus discípulos comer pan con manos comunes, es á saber, no lavadas, los condenaban.
(7:2) los cuales, viendo a algunos de los discípulos de Jesús comer pan con manos inmundas, esto es, no lavadas, los condenaban.

(7:3) (Porque los Fariseos y todos los Judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.
(7:3) Porque los fariseos y todos los judíos, aferrándose a la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.

(7:4) Y volviendo de la plaza, si no se lavaren, no comen. Y otras muchas cosas hay, que tomaron para guardar, como las lavaduras de los vasos de beber, y de los jarros, y de los vasos de metal, y de los lechos.)
(7:4) Y volviendo de la plaza, si no se lavan, no comen. Y otras muchas cosas hay que tomaron para guardar, como los lavamientos de los vasos de beber, y de los jarros, y de los utensilios de metal, y de las camas.

(7:5) Y le preguntaron los Fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan conforme á la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos comunes?
(7:5) Le preguntaron, por lo tanto, los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan según la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos inmundas?

(7:6) Y respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de vosotros Isaías, como está escrito: Este pueblo con los labios me honra, Mas su corazón lejos está de mí.
(7:6) Respondiendo él, les dijo: Hipócritas, bien profetizó de ustedes Isaías, como está escrito: Este pueblo de labios me honra, Mas su corazón está lejos de mí.
Is 29:13; Ez 33:31

(7:7) Y en vano me honra, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.
(7:7) Pues en vano me honran, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.
Mt 15:9; Col 2:18,20
Tit 1:14
(7:8) Porque dejando el mandamiento de Dios, tenéis la tradición de los hombres; las lavaduras de los jarros y de los vasos de beber: y hacéis otras muchas cosas semejantes.
(7:8) Porque dejando el mandamiento de Dios, se aferran a la tradición de los hombres: los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacen otras muchas cosas semejantes.

(7:9) Les decía también: Bien invalidáis el mandamiento de Dios para guardar vuestra tradición.
(7:9) Les decía también: Bien invalidan el mandamiento de Dios para guardar la tradición de ustedes.

(7:10) Porque Moisés dijo: Honra á tu padre y á tu madre, y: El que maldijera al padre ó á la madre, morirá de muerte.
(7:10) Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente.
Ex 20:12; Dt 5:16
Ef 6:2; Ex 21:17
Lv 20:9; Dt 27:16
Pr 20:20
(7:11) Y vosotros decís: Basta si dijere un hombre al padre ó á la madre: Es Corbán (quiere decir, don mío á Dios) todo aquello con que pudiera valerte;
(7:11) Pero ustedes dicen: Basta que diga un hombre al padre o a la madre: Es Corbán (que quiere decir, mi dádiva a Dios) todo aquello con que pudiera ayudarte,

(7:12) Y no le dejáis hacer más por su padre ó por su madre,
(7:12) y no le dejan hacer más por su padre o por su madre,

(7:13) Invalidando la palabra de Dios con vuestra tradición que disteis: y muchas cosas hacéis semejantes á éstas.
(7:13) invalidando la palabra de Dios con la tradición de ustedes que han transmitido. Y muchas cosas hacen semejantes a estas.
Mt 15:6; 1 Ti 4:3
2 Ti 3:2

(7:14) Y llamando á toda la multitud, les dijo: Oidme todos, y entended:
(7:14) Y llamando a sí a toda la multitud, les dijo: Óiganme todos, y entiendan:
Mt 15:10

(7:15) Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le pueda contaminar: mas lo que sale de él, aquello es lo que contamina al hombre.
(7:15) Nada hay fuera del hombre que entre en él, que le pueda contaminar; pero lo que sale de él, eso es lo que contamina al hombre.
Hch 10:15; Ro 14:17
Ro 14:20; Tit 1:15

(7:16) Si alguno tiene oídos para oir, oiga.
(7:16) Si alguno tiene oídos para oír, oiga.

(7:17) Y apartado de la multitud, habiendo entrado en casa, le preguntaron sus discípulos sobra la parábola.
(7:17) Cuando se alejó de la multitud y entró en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola.
Mt 15:15

(7:18) Y díjoles: ¿También vosotros estáis así sin entendimiento? ¿No entendéis que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar;
(7:18) El les dijo: ¿También ustedes están así sin entendimiento? ¿No entienden que todo lo de fuera que entra en el hombre, no le puede contaminar,

(7:19) Porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale á la secreta? Esto decía, haciendo limpias todas las viandas.
(7:19) porque no entra en su corazón, sino en el vientre, y sale a la letrina? Esto decía, haciendo limpios todos los alimentos.

(7:20) Mas decía, que lo que del hombre sale, aquello contamina al hombre.
(7:20) Pero decía, que lo que del hombre sale, eso contamina al hombre.

(7:21) Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios,
(7:21) Porque de dentro, del corazón de los hombres, salen los malos pensamientos, los adulterios, las fornicaciones, los homicidios,
Gn 6:5; 8:21; Pr  6:14
Jr 17:9

(7:22) Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, las desvergüenzas, el ojo maligno, las injurias, la soberbia, la insensatez.
(7:22) los hurtos, las avaricias, las maldades, el engaño, la lascivia, la envidia, la maledicencia, la soberbia, la insensatez.
Lascivia:
[Apetito por los deleite carnales]
Mr 7:21-23; Ro 1:27
2 Co 12:21; Ga 5:19
Ef 4:19
(7:23) Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.
(7:23) Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre.

La fe de una mujer sirofenicia
(Mt 15:21-28)
La fe de una mujer sirofenicia
(Mt 15:21-28)

(7:24) Y levantándose de allí, se fue á los términos de Tiro y de Sidón; y entrando en casa, quiso que nadie lo supiese; mas no pudo esconderse.
(7:24) Levantándose de allí, se fue a la región de Tiro y de Sidón; y entrando en una casa, no quiso que nadie lo supiese; pero no pudo esconderse.
Mt 15:21

(7:25) Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, luego que oyó de él, vino y se echó á sus pies.
(7:25) Porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, en el momento que oyó de él, vino y se postró a sus pies.

(7:26) Y la mujer era Griega, Sirofenisa de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.
(7:26) La mujer era griega, y sirofenicia de nación; y le rogaba que echase fuera de su hija al demonio.

(7:27) Más Jesús le dijo: Deja primero hartarse los hijos, porque no es bien tomar el pan de los hijos y echarlo á los perrillos.
(7:27) Pero Jesús le dijo: Deja primero que se sacien los hijos, porque no está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los perrillos.

(7:28) Y respondió ella, y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.
(7:28) Respondió ella y le dijo: Sí, Señor; pero aun los perrillos, debajo de la mesa, comen de las migajas de los hijos.

(7:29) Entonces le dice: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.
(7:29) Entonces le dijo: Por esta palabra, ve; el demonio ha salido de tu hija.

(7:30) Y como fue á su casa, halló que el demonio había salido, y á la hija echada sobre la cama.
(7:30) Y cuando llegó ella a su casa, halló que el demonio había salido, y a la hija acostada en la cama.

Jesús sana a un sordomudo
Jesús sana a un sordomudo

(7:31) Y volviendo á salir de los términos de Tiro, vino por Sidón á la mar de Galilea, por mitad de los términos de Decápolis.
(7:31) Volviendo a salir de la región de Tiro, vino por Sidón al mar de Galilea, pasando por la región de Decápolis.
Mt 15:29

(7:32) Y le traen un sordo y tartamudo, y le ruegan que le ponga la mano encima.
(7:32) Y le trajeron un sordo y tartamudo, y le rogaron que le pusiera la mano encima.
Mt 9:32; Lc 11:14

(7:33) Y tomándole aparte de la gente, metió sus dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;
(7:33) Y tomándole aparte de la gente, metió los dedos en las orejas de él, y escupiendo, tocó su lengua;

(7:34) Y mirando al cielo, gimió, y le dijo: Ephphatha: que es decir: Sé abierto.
(7:34) y levantando los ojos al cielo, gimió, y le dijo: Efata, es decir: Sé abierto.
Efata: Expresión aramea
(7:35) Y luego fueron abiertos sus oídos, y fue desatada la ligadura de su lengua, y hablaba bien.
(7:35) Al momento fueron abiertos sus oídos, y se desató la ligadura de su lengua, y hablaba bien.

(7:36) Y les mandó que no lo dijesen á nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban.
(7:36) Y les mandó que no lo dijesen a nadie; pero cuanto más les mandaba, tanto más y más lo divulgaban.

(7:37) Y en gran manera se maravillaban, diciendo: Bien lo ha hecho todo: hace á los sordos oir, y á los mudos hablar.
(7:37) Y en gran manera se maravillaban, diciendo: bien lo ha hecho todo; hace a los sordos oír, y a los mudos hablar.
Gn 1:31

LIBROS MAB

INTERLINEALES ELECTRONICOS

CONCORDANCIA MANUAL Y DICCIONARIO TRADUCTOR GRIEGO ESPAÑOL

NT INTERLINEAL GRIEGO - ESPAÑOL