RV
1909
|
RVI
|
Notas/Ref
|
LUCAS
|
LUCAS
|
|
Recogiendo espigas
en un día de reposo
(Mt 12:1-8; Mr
2:23-28)
|
Recogiendo espigas
en un día de reposo
(Mt 12:1-8; Mr
2:23-28)
|
|
(6:1) Y
ACONTECIÓ que pasando él por los sembrados en un sábado segundo del primero,
sus discípulos arrancaban espigas, y comían, restregándolas con las manos.
|
(6:1) Sucedió
en un día sábado (día de reposo
o festivo), que pasando Jesús por los sembrados, sus discípulos arrancaban
espigas y comían, restregándolas con las manos.
|
Dt 23:25; Mt 12:1
Mr 2:23
|
(6:2) Y algunos de los Fariseos les dijeron: ¿Por qué hacéis lo que no
es lícito hacer en los sábados?
|
(6:2) Y algunos de los fariseos les dijeron: ¿Por qué hacen lo que no
está permitido hacer en los días sábado (días de reposo o festivos)?
|
Ex 20:10
|
(6:3) Y respondiendo Jesús les dijo: ¿Ni aun esto habéis leído, qué
hizo David cuando tuvo hambre, él, y los que con él estaban;
|
(6:3) Respondiendo Jesús, les dijo: ¿Ni aun esto han
leído, lo que hizo David cuando tuvo hambre él, y los que con él estaban;
|
1 Sa 21:6
|
(6:4) Cómo entró en la casa de Dios, y tomó los panes de la proposición,
y comió, y dió también á los que estaban con él, los cuales no era lícito
comer, sino á solos los sacerdotes?
|
(6:4) cómo entró en la casa de Dios, y tomó los panes de la proposición,
de los cuales no está permitido comer sino sólo a los sacerdotes, y comió, y
dio también a los que estaban con él?
|
Lv 24:9
|
(6:5) Y les decía. El Hijo del hombre es Señor aun del sábado.
|
(6:5) Y les decía: El Hijo del Hombre es Señor aun del día sábado (día de reposo o festivo).
|
Mt 12:8; Mr 2:28
|
El hombre de la mano
seca
(Mt 12:9-14; Mr
3:1-6)
|
El hombre de la mano
seca
(Mt 12:9-14; Mr
3:1-6)
|
|
(6:6) Y aconteció también en otro sábado, que él entró en la sinagoga
y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía la mano derecha seca.
|
(6:6) Sucedió también en otro día sábado (día de reposo o festivo), que él entró en
la sinagoga y enseñaba; y estaba allí un hombre que tenía seca la mano
derecha.
|
Mt 12:9; Mr 3:1
|
(6:7) Y le acechaban los escribas y los Fariseos, si sanaría en
sábado, por hallar de qué le acusasen.
|
(6:7) Y le acechaban los escribas y los fariseos, para ver si en el día
sábado (día de reposo
o festivo) lo sanaría, a fin de hallar de qué acusarle.
|
|
(6:8) Mas él sabía los pensamientos de ellos; y dijo al hombre que tenía
la mano seca: Levántate, y ponte en medio. Y él levantándose, se puso en pie.
|
(6:8) Mas él conocía los pensamientos de ellos; y dijo al hombre que
tenía la mano seca: Levántate, y ponte en medio. Y él, levantándose, se puso en pie.
|
|
(6:9) Entonces Jesús les dice: Os preguntaré un cosa: ¿Es lícito en
sábados hacer bien, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla?
|
(6:9) Entonces Jesús les dijo: les preguntaré una cosa: ¿Está permitido
en día sábado (día de reposo
o festivo) hacer bien, o hacer mal? ¿Salvar el alma (vida), o quitarla?
|
|
(6:10) Y mirándolos á todos alrededor, dice al hombre: Extiende tu
mano. Y él lo hizo así, y su mano fue restaurada.
|
(6:10) Y mirándolos a todos alrededor, dijo al hombre: Extiende tu
mano. Y él lo hizo así, y su mano fue restaurada.
|
2 Sa 13:6
|
(6:11) Y ellos se llenaron de rabia; y hablaban los unos á los otros
qué harían á Jesús.
|
(6:11) Y ellos se llenaron de furor, y hablaban entre sí qué podrían
hacer contra Jesús.
|
|
Jesús elige a los
doce apóstoles
(Mt 10:1-4; Mr
3:13-19)
|
Jesús elige a los
doce apóstoles
(Mt 10:1-4; Mr
3:13-19)
|
|
(6:12) Y aconteció en aquellos días, que fue al monte á orar, y pasó la
noche orando á Dios.
|
(6:12) En aquellos días él fue al monte a orar, y pasó la noche orando
a Dios.
|
Mt 14:23
|
(6:13) Y como fue de día, llamó á sus discípulos, y escogió doce de
ellos, á los cuales también llamó apóstoles:
|
(6:13) Y cuando era de
día, llamó a sus discípulos, y escogió a doce de ellos, a los cuales también nombró apóstoles:
|
Mt 10:1; Mr 3:13; Mr 6:7
Lc 9:1
|
(6:14) A Simón, al cual también llamó Pedro, y á Andrés su hermano,
Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé,
|
(6:14) a Simón, a quien también llamó Pedro, a Andrés su hermano,
Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé,
|
Cefas
(ar) = Pedro (gr)
Jn 1:42
Boanerges
(heb): Hijos
del trueno Mr 3:17
Bartolomé
(gr) = Natanael (heb)
Jn 1:45-51
|
(6:15) Mateo y Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, y Simón el que se llama
Celador,
|
(6:15) Mateo, Tomás, Jacobo hijo de Alfeo, Simón llamado Zelote,
|
Mateo
(gr) = Leví (heb)
Lc 5:27
Tomás
= Dídimo
Jn 11:16
Cananita
(heb) = Zelote (gr) Lc
6:15; Hch 1:13
|
(6:16) Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que también fue el
traidor.
|
(6:16) Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que llegó a ser el
traidor.
|
Lebeo Judas (heb) = Tadeo
(ar) Lc
6:16
|
Jesús atiende a una
multitud
(Mt 4:23-25)
|
Jesús atiende a una
multitud
(Mt 4:23-25)
|
|
(6:17) Y descendió con ellos, y se paró en un lugar llano, y la
compañía de sus discípulos, y una grande multitud de pueblo de toda Judea y
de Jerusalem, y de la costa de Tiro y de Sidón, que habían venido á oirle, y
para ser sanados de sus enfermedades;
|
(6:17) Y descendió con ellos, y se detuvo en un lugar llano, en
compañía de sus discípulos y de una gran multitud de gente de toda Judea, de
Jerusalén y de la costa de Tiro y de Sidón, que había venido para oírle, y
para ser sanados de sus enfermedades;
|
Mt 4:25; Mr 3:7
|
(6:18) Y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos: y
estaban curados.
|
(6:18) y los que habían sido atormentados de espíritus inmundos eran
sanados.
|
|
(6:19) Y toda la gente procuraba tocarle; porque salía de él virtud, y
sanaba á todos.
|
(6:19) Y toda la gente procuraba tocarle, porque poder salía de él y
sanaba a todos.
|
Mr 5:30
|
Las bienaventuranzas
(Mt 5:1-12)
|
Las bienaventuranzas
(Mt 5:1-12)
|
|
(6:20) Y alzando él los ojos á sus discípulos, decía: Bienaventurados
vosotros los pobres; porque vuestro es el reino de Dios.
|
(6:20) Y alzando los ojos hacia sus discípulos, decía: Dichosos (afortunados, bienaventurados) ustedes los
pobres, porque de ustedes es el reino de Dios.
|
Mt 5:2
|
(6:21) Bienaventurados los que ahora tenéis hambre; porque seréis
saciados. Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis.
|
(6:21) Dichosos (afortunados,
bienaventurados) los que ahora tienen hambre, porque serán saciados. Dichosos (afortunados, bienaventurados) los que ahora lloran,
porque reirán.
|
Is 65:13; 61:3; 66:10
|
(6:22) Bienaventurados seréis, cuando los hombres os aborrecieren, y
cuando os apartaren de sí, y os denostaren, y desecharen vuestro nombre como
malo, por el Hijo del hombre.
|
(6:22) Dichosos (afortunados,
bienaventurados) serán cuando los hombres les aborrezcan, y cuando les aparten de
sí, y les vituperen, y desechen el nombre de ustedes como malo, por causa del
Hijo del Hombre.
|
Mt 5:11; 1 Pe 2:19
1 Pe 3:14; 4:14
|
(6:23) Gozaos en aquel día, y alegraos; porque he aquí vuestro galardón
es grande en los cielos; porque así hacían sus padres á los profetas.
|
(6:23) Gócense en aquel día, y alégrense, porque he aquí el premio en
recompensa (retribución) de ustedes
es grande en los cielos; porque así hacían sus padres con los profetas.
|
Hch 5:41; 7:51
|
¡Ay de ustedes!
|
¡Ay de ustedes!
|
|
(6:24) Mas ay de vosotros, ricos! porque tenéis vuestro consuelo.
|
(6:24) Mas ¡ay de ustedes, ricos! porque ya tienen su consuelo.
|
Am 6:1; 6:8
|
(6:25) Ay de vosotros, los que estáis hartos! porque tendréis hambre. Ay
de vosotros, los que ahora reís! porque lamentaréis y lloraréis.
|
(6:25) ¡Ay de ustedes, los que ahora están saciados! porque tendrán
hambre. ¡Ay de ustedes, los que ahora ríen! porque lamentarán y llorarán.
|
Is 65:13; Stg 4:9
Stg 5:1
|
(6:26) Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de
vosotros! porque así hacían sus padres á los falsos profetas.
|
(6:26) ¡Ay de ustedes, cuando todos los hombres hablen bien de ustedes!
porque así hacían sus padres con los falsos profetas.
|
|
Amen a sus enemigos
( Lc 5:38-48)
|
Amen a sus enemigos
( Lc 5:38-48)
|
|
(6:27) Mas á vosotros los que oís, digo: Amad á vuestros enemigos,
haced bien á los que os aborrecen;
|
(6:27) Pero a ustedes los que oyen, les digo: Amen a sus enemigos, hagan bien
a los que les aborrecen;
|
Ex 23:4; Pr 25:21
Mt 5:44; Ro 12:20
1 Co 4:12
|
(6:28) Bendecid á los que os maldicen, y orad por los que os calumnian.
|
(6:28) bendigan a los que les maldicen, y oren por los que les calumnian.
|
Lc 23:34; Hch 7:60
|
(6:29) Y al que te hiriere en la mejilla, dale también la otra; y al
que te quitare la capa, ni aun el sayo le defiendas.
|
(6:29) Al que te hiera en una mejilla, preséntale también la otra; y al
que te quite la capa, ni aun la túnica le niegues.
|
1 Co 6:7
|
(6:30) Y á cualquiera que te pidiere, da; y al que tomare lo que es
tuyo, no vuelvas á pedir.
|
(6:30) A cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es tuyo, no
pidas que te lo devuelva.
|
Dt 15:7; Mt 5:42
|
(6:31) Y como queréis que os hagan los hombres, así hacedles también
vosotros:
|
(6:31) Y como quieren que hagan los hombres con ustedes, así también hagan
ustedes con ellos.
|
Mt 7:12
|
(6:32) Porque si amáis á los que os aman, ¿qué gracias tendréis? porque
también los pecadores aman á los que los aman.
|
(6:32) Porque si aman a los que les aman, ¿qué mérito tienen? Porque
también los pecadores aman a los que los aman.
|
Mt 5:46
|
(6:33) Y si hiciereis bien á los que os hacen bien, ¿qué gracias
tendréis? porque también los pecadores hacen lo mismo.
|
(6:33) Y si hacen bien a los que les hacen bien, ¿qué mérito tienen?
Porque también los pecadores hacen lo mismo.
|
|
(6:34) Y si prestareis á aquellos de quienes esperáis recibir, ¿qué
gracias tendréis? porque también los pecadores prestan á los pecadores, para
recibir otro tanto.
|
(6:34) Y si prestan a aquellos de quienes esperan recibir, ¿qué mérito tienen?
Porque también los pecadores prestan a los pecadores, para recibir otro
tanto.
|
Dt 15:8; Mt 5:42
|
(6:35) Amad, pués, á vuestros enemigos, y haced bien, y prestad, no
esperando de ello nada; y será vuestro galardón grande, y seréis hijos del
Altísimo: porque él es benigno para con los ingratos y malos.
|
(6:35) Por lo tanto, amen a sus enemigos, y hagan bien, y presten, no
esperando de ello nada; y será el premio en recompensa (retribución) de ustedes grande, y serán hijos del Altísimo; porque él es
benigno para con los ingratos y malos.
|
Mt 5:45
|
(6:36) Sed pues misericordiosos, como también vuestro Padre es
misericordioso.
|
(6:36) Sean, por lo tanto, misericordiosos, como también el Padre de
ustedes es misericordioso.
|
|
No emitan juicio
sobre los demás
(Mt 7:1-5)
|
No emitan juicio sobre
los demás
(Mt 7:1-5)
|
|
(6:37) No juzguéis, y no seréis juzgados: no condenéis, y no seréis
condenados: perdonad, y seréis perdonados.
|
(6:37) No juzguen, y no serán juzgados; no condenen, y no serán
condenados; perdonen y serán perdonados.
|
Mt 7:1; Ro 2:1; 1 Co 4:5
|
(6:38) Dad, y se os dará; medida buena, apretada, remecida, y rebosando
darán en vuestro seno: porque con la misma medida que midiereis, os será
vuelto á medir.
|
(6:38) Den y se les dará; medida buena, apretada, remecida y rebosando
darán en su regazo; porque con la misma medida con que miden, les volverán a
medir.
|
Pr 10:22; 19:17; Mt 7:2
Mr 4:24
|
(6:39) Y les decía una parábola: ¿Puede el ciego guiar al ciego? ¿No
caerán ambos en el hoyo?
|
(6:39) Y les decía una parábola: ¿Acaso puede un ciego guiar a otro
ciego? ¿No caerán ambos en el hoyo?
|
Is 42:19; Mt 15:14
|
(6:40) El discípulo no es sobre su maestro; mas cualquiera que fuere
como el maestro, será perfecto.
|
(6:40) El discípulo no es superior a su maestro; mas todo el que fuere
perfeccionado, será como su maestro.
|
Mt 10:24; Jn 13:16
Jn 15:20
|
(6:41) ¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y la
viga que está en tu propio ojo no consideras?
|
(6:41) ¿Por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, y no
echas de ver la viga que está en tu propio ojo?
|
Mt 7:3
|
(6:42) ¿O cómo puedes decir á tu hermano: Hermano, deja, echaré fuera
la paja que está en tu ojo, no mirando tú la viga, que está en tu ojo?
Hipócrita, echa primero fuera de tu ojo la viga, y entonces verás bien para
sacar la paja que está en el ojo de tu hermano.
|
(6:42) ¿O cómo puedes decir a tu hermano: Hermano, déjame sacar la paja
que está en tu ojo, no mirando tú la viga que está en el ojo tuyo? Hipócrita,
saca primero la viga de tu propio ojo, y entonces verás bien para sacar la
paja que está en el ojo de tu hermano.
|
Pr 18:17
|
Por sus frutos los
conocerán
(Mt 7:15-20)
|
Por sus frutos los
conocerán
(Mt 7:15-20)
|
|
(6:43) Porque no es buen árbol el que da malos frutos; ni árbol malo el
que da buen fruto.
|
(6:43) No es buen árbol el que da malos frutos, ni árbol malo el que da
buen fruto.
|
Mt 7:17; Mt 12:33;
|
(6:44) Porque cada árbol por su fruto es conocido: que no cogen higos
de los espinos, ni vendimian uvas de las zarzas.
|
(6:44) Porque cada árbol se conoce por su fruto; pues no se cosechan
higos de los espinos, ni de las zarzas se vendimian uvas.
|
Mt 7:16
|
(6:45) El buen hombre del buen tesoro de su corazón saca bien; y el mal
hombre del mal tesoro de su corazón saca mal; porque de la abundancia del
corazón habla su boca.
|
(6:45) El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el
hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la
abundancia del corazón habla la boca.
|
Mt 12:34-35
|
Los dos fundamentos
(Mt 7:24-27)
|
Los dos fundamentos
(Mt 7:24-27)
|
|
(6:46) ¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que digo?
|
(6:46) ¿Por qué me llaman, Señor, Señor, y no hacen lo que yo digo?
|
Mal 1:6; Mt 7:21
Mt 25:11; Lc 13:25
Ro 2:13; Stg 1:22
|
(6:47) Todo aquel que viene á mí, y oye mis palabras, y las hace, os
enseñaré á quién es semejante:
|
(6:47) Todo aquel que viene a mí, y oye mis palabras y las hace, les indicaré
a quién es semejante.
|
Mt 7:24
|
(6:48) Semejante es al hombre que edifica una casa, el cual cavó y
ahondó, y puso el fundamento sobre la peña; y cuando vino una avenida, el río
dió con ímpetu en aquella casa, mas no la pudo menear: porque estaba fundada
sobre la peña.
|
(6:48) Semejante es al hombre que al edificar una casa, cavó y ahondó y
puso el fundamento sobre la roca; y cuando vino una inundación, el río dio
con ímpetu contra aquella casa, pero no la pudo mover, porque estaba fundada
sobre la roca.
|
|
(6:49) Mas el que oyó y no hizo, semejante es al hombre que edificó su
casa sobre tierra, sin fundamento; en la cual el río dió con ímpetu, y luego
cayó; y fue grande la ruina de aquella casa.
|
(6:49) Más el que oyó y no hizo, semejante es al hombre que edificó su
casa sobre tierra, sin fundamento; contra la cual el río dio con ímpetu, y enseguida
cayó, y fue grande la ruina de aquella casa.
|
|