RV
1909
|
RVI
|
Notas/Ref
|
MARCOS
|
MARCOS
|
|
Jesús sana a un
paralítico
(Mt 9:1-8; Lc
5:17-26)
|
Jesús sana a un
paralítico
(Mt 9:1-8; Lc
5:17-26)
|
|
(2:1) Y ENTRO
otra vez en Capernaum después de algunos días, y se oyó que estaba en casa.
|
(2:1) Entró
Jesús otra vez en Capernaum después de algunos días; y se oyó que estaba en
casa.
|
Mt 9:1; Lc 5:17
|
(2:2) Y luego se juntaron á él muchos, que ya no cabían ni aun á la
puerta; y les predicaba la palabra.
|
(2:2) E inmediatamente se juntaron muchos, de manera que ya no cabían
ni aun a la puerta; y les predicaba la palabra.
|
|
(2:3) Entonces vinieron á él unos trayendo un paralítico, que era
traído por cuatro.
|
(2:3) Entonces vinieron a él unos trayendo un paralítico, que era
cargado por cuatro.
|
Mt 9:1; Lc 5:18
|
(2:4) Y como no podían llegar á él á causa del gentío, descubrieron el
techo de donde estaba, y haciendo abertura, bajaron el lecho en que yacía el
paralítico.
|
(2:4) Y como no podían acercarse a él a causa de la multitud,
descubrieron el techo de donde estaba, y haciendo una abertura, bajaron la
camilla en que yacía el paralítico.
|
|
(2:5) Y viendo Jesús la fe de ellos, dice al paralítico: Hijo, tus
pecados te son perdonados.
|
(2:5) Al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Hijo, tus
pecados te son perdonados.
|
|
(2:6) Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales
pensando en sus corazones,
|
(2:6) Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales
cavilaban en sus corazones:
|
|
(2:7) Decían: ¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede
perdonar pecados, sino solo Dios?
|
(2:7) ¿Por qué habla éste así? Blasfemias dice. ¿Quién puede perdonar
pecados, sino sólo Dios?
|
Sal 32:5; 51:1; Is 43:25;
|
(2:8) Y conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban así dentro
de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
|
(2:8) Y conociendo enseguida Jesús en su espíritu que cavilaban de
esta manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué cavilan
así en sus corazones?
|
|
(2:9) ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son
perdonados, ó decirle: Levántate, y toma tu lecho y anda?
|
(2:9) ¿Qué es más fácil, decir al paralítico: Tus pecados te son
perdonados, o decirle: Levántate, toma tu camilla y anda?
|
|
(2:10) Pues para que sepáis que el Hijo del hombre tiene potestad en la
tierra de perdonar los pecados, (dice al paralítico):
|
(2:10) Pues para que sepan que el Hijo del Hombre tiene potestad en la
tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico):
|
|
(2:11) A ti te digo: Levántate, y toma tu lecho, y vete á tu casa.
|
(2:11) A ti te digo: Levántate, toma tu camilla, y vete a tu casa.
|
|
(2:12) Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, se salió
delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron á Dios,
diciendo: Nunca tal hemos visto.
|
(2:12) Entonces él se levantó en seguida, y tomando su camilla, salió
delante de todos, de modo que todos se asombraron, y glorificaron a Dios,
diciendo: Nunca hemos visto tal cosa.
|
|
Mateo ¡Sígueme!
(Mt 9:9-13; Lc
5:27-32)
|
Mateo ¡Sígueme!
(Mt 9:9-13; Lc
5:27-32)
|
|
(2:13) Y volvió á salir á la mar, y toda la gente venía á él, y los
enseñaba.
|
(2:13) Después volvió a salir al mar; y toda la gente venía a él, y les
enseñaba.
|
Mt 9:9; Lc 5:27
|
(2:14) Y pasando, vió á Leví, hijo de Alfeo, sentado al banco de los
públicos tributos, y le dice: Sígueme. Y levantándose le siguió.
|
(2:14) Y al pasar, vio a Leví hijo de Alfeo, sentado al banco de los
tributos públicos, y le dijo: Sígueme. Y levantándose, le siguió.
|
|
(2:15) Y aconteció que estando Jesús á la mesa en casa de él, muchos
publicanos y pecadores estaban también á la mesa juntamente con Jesús y con
sus discípulos: porque había muchos, y le habían seguido.
|
(2:15) Sucedió que estando Jesús a la mesa en casa de él, muchos
recaudadores de impuestos (publicanos) y
pecadores estaban también a la mesa juntamente con Jesús y sus discípulos;
porque había muchos que le habían seguido.
|
|
(2:16) Y los escribas y los Fariseos, viéndole comer con los publicanos
y con los pecadores, dijeron á sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y
bebe con los publicanos y con los pecadores?
|
(2:16) Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los
recaudadores de impuestos (publicanos) y con
los pecadores, dijeron a los discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con
los recaudadores de impuestos (publicanos) y
pecadores?
|
|
(2:17) Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de
médico, mas los que tienen mal. No he venido á llamar á los justos, sino á
los pecadores.
|
(2:17) Al oír esto
Jesús, les dijo: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los enfermos. No he
venido a llamar a justos, sino a pecadores [al
arrepentimiento].
|
Mt 9:13; 21:31;
Lc 5:32
Lc 19:10; 1 Ti
1:15
[TM]
Forma parte del Texto Mayoritario
|
Cuestión sobre el
ayuno
(Mt 9:14-17; Lc
5:33-39)
|
Cuestión sobre el
ayuno
(Mt 9:14-17; Lc
5:33-39)
|
|
(2:18) Y los discípulos de Juan, y de los Fariseos ayunaban; y vienen,
y le dicen: ¿Por qué los discípulos de Juan y los de los Fariseos ayunan, y
tus discípulos no ayunan?
|
(2:18) Y los discípulos de Juan y los de los fariseos ayunaban; y
vinieron, y le dijeron: ¿Por qué los discípulos de Juan y los de los fariseos
ayunan, y tus discípulos no ayunan?
|
Mt 9:14; Lc 5:33
|
(2:19) Y Jesús les dice: ¿Pueden ayunar los que están de bodas, cuando
el esposo está con ellos? Entre tanto que tienen consigo al esposo no pueden
ayunar.
|
(2:19) Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas ayunar mientras está con
ellos el esposo? Entre tanto que tienen consigo al esposo, no pueden ayunar.
|
Is 62:5; 2 Co 11:2
|
(2:20) Mas vendrán días, cuando el esposo les será quitado, y entonces
en aquellos días ayunarán.
|
(2:20) Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces en
aquellos días ayunarán.
|
Hch
1:6-11; 13:2
|
(2:21) Nadie echa remiendo de paño recio en vestido viejo; de otra
manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor.
|
(2:21) Nadie pone remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra
manera, el mismo remiendo nuevo tira de lo viejo, y se hace peor la rotura.
|
|
(2:22) Ni nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el
vino nuevo rompe los odres, y se derrama el vino, y los odres se pierden; mas
el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.
|
(2:22) Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino
nuevo rompe los odres, y el vino se derrama, y los odres se pierden; pero el
vino nuevo en odres nuevos se ha de echar.
|
Mt 9:17
Nuevo Pacto
Jr 31:31; 2 Co 3:6
Mt 26:28; Mr 14:24
Lc 22:20; 1 Co
11:25
Heb 8:8,13; 9:15;
14:24
Ga 3:13-14,24,27
|
Recogiendo espigas
en un día de reposo
(Mt 12:1-8; Lc
6:1-5)
|
Recogiendo espigas
en un día de reposo
(Mt 12:1-8; Lc
6:1-5)
|
|
(2:23) Y aconteció que pasando él por los sembrados en sábado, sus
discípulos andando comenzaron á arrancar espigas.
|
(2:23) Sucedió que al pasar él por los sembrados un día sábado (día de reposo o festivo), sus discípulos,
andando, comenzaron a arrancar espigas.
|
Dt 23:25; Mt 12:1
Lc 6:1
|
(2:24) Entonces los Fariseos le dijeron: He aquí, ¿por qué hacen en sábado
lo que no es lícito?
|
(2:24) Entonces los fariseos le dijeron: Mira, ¿por qué hacen en el día
sábado (día de reposo
o festivo) lo que no está permitido?
|
Ex 20:10
|
(2:25) Y él les dijo: ¿Nunca leísteis qué hizo David cuando tuvo
necesidad, y tuvo hambre, él y los que con él estaban:
|
(2:25) Pero él les dijo: ¿Nunca leyeron lo que hizo David cuando tuvo necesidad, y sintió
hambre, él y los que con él estaban;
|
1 Sa 21:6
|
(2:26) Cómo entró en la casa de Dios, siendo Abiathar sumo pontífice, y
comió los panes de la proposición, de los cuales no es lícito comer sino á
los sacerdotes, y aun dió á los que con él estaban?
|
(2:26) cómo entró en la casa de Dios, siendo Abiatar sumo sacerdote, y
comió los panes de la proposición, de los cuales no está permitido comer sino
a los sacerdotes, y aun dio a los que con él estaban?
|
Lv 24:9
|
(2:27) También les dijo: El sábado por causa del hombre es hecho; no el
hombre por causa del sábado.
|
(2:27) También les dijo: El día sábado (día de
reposo o festivo) fue hecho por causa del hombre, y no el hombre por causa del día
sábado (día de reposo
o festivo).
|
|
(2:28) Así que el Hijo del hombre es Señor aun del sábado.
|
(2:28) Por tanto, el Hijo del Hombre es Señor aun del día sábado (día de reposo o festivo).
|
Mt 12:8; Lc 6:5
|